Have a laugh at these hilarious Hong Kong movie subtitles

Have a laugh at these hilarious Hong Kong movie subtitles

For many people who are unable to understand Cantonese, the English subtitles in Hong Kong movies have been very useful.

However, if you pay attention, some of these subtitles with grammatical errors, spelling mistakes or a wrong choice of words will crack you up endlessly.

Have you ever faced the same problem when watching these old movies in the past and has the standard improved? 


Visit STOMP for more stories.

 

More about

Purchase this article for republication.

BRANDINSIDER

SPONSORED

Most Read

Your daily good stuff - AsiaOne stories delivered straight to your inbox
By signing up, you agree to our Privacy policy and Terms and Conditions.