National Day Rally 2014: new centre to promote "Nanyang" style Chinese culture

National Day Rally 2014: new centre to promote "Nanyang" style Chinese culture

SINGAPORE - The Republic has developed its own "Nanyang" style of Chinese culture and a new centre will promote it, Prime Minister Lee Hsien Loong said in his National Day Rally speech in Mandarin on Sunday.


Get the full story from The Straits Times.

总理华语群众大会演讲2014

总理说没有刻苦耐劳的建国一代,就没有今天的新加坡。 我们应该饮水思源,用一个恰当的方式,向建国一代表达我们的一份谢意。政府推出特别配套,希望能为建国前辈带来生活上的帮助。

政府的另一大目标,是确保大家有足够的退休金,可以安享晚年。这个可以通过公积金制度和住屋政策两大政策来达到目的。总理说政府了解一些国人对公积金制度有一些见解,所以将调整公积金制度,使它更加完善,可以更好的帮助人民。总理说另一个能够保障国人晚年生活的政策就是居者有其屋政策。政府也会继续调整这些措施,尽量帮助国人利用房子来养老。总理将会在英语的演讲中进一步地解释这些政策。

总理也强调政府要让国人对未来充满信心和希望。无论国人处在哪一个起跑点,都有机会提升自己。在职场上一边工作,一边学习,也能出人头地。政府的教育目标,是要让人们按照自己的兴趣、专长和天赋,追求一个适合自己的学习道路,使自己的才华得到最充分的发挥。

要有好的生活,总理说,我们一定要有蓬勃的经济来进一步拓展国内和国际市场,特别是亚洲新兴的经济体,包括日益强盛的中国。政府会通过论坛促进新中企业交流,加深新加坡企业对中国的了解,促进新中两国创业者之间的合作。

总理说,新加坡华族,因为文化背景相近,以及具备双语能力,可以更容易融入中国社会。一直以来,政府也不遗余力支持民间组织,推广华族文化和母语教育。总理说,我们的宗乡会馆就做了很多工作,积极提倡文化和教育事业。政府会全力支持宗乡总会提出设立华族文化中心的构想。总理会在下个月为中心举行动土仪式。

华族文化中心所推广的文化,除了传统和现代中华文化,也将涵盖新加坡独特的华族文化。经过多年的酝酿,新加坡华族文化已经逐渐形成一种南洋风格。 总理说,新加坡已经步入了第一世界,但是我们还没有发展到极限;我们还有无限发展的空间。我们需要的是先辈那种勇于开拓、积极进取的精神,新加坡才能攀上另一个高峰。 让我们朝着这个方向一起前进,共同努力。

 

This website is best viewed using the latest versions of web browsers.